home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2007 December / PCWKCD1207B.iso / Fiszkowe programy do nauki / Pauker 1.8RC / pauker-1.8RC.exe / pauker / Strings_nl.properties < prev    next >
Text File  |  2007-09-01  |  10KB  |  213 lines

  1. AboutDialogTitle=Over Pauker
  2. AboutMenuItem=Over Pauker...
  3. About_Lesson_MenuItem=Over deze les...
  4. About_Message_File=/pauker/credits_nl.html
  5. Acknowledge_Error=<html>OK\!<p>Achterzijde van de kaart tonen</html>
  6. AddMenuItem=Nieuwe kaarten toevoegen...
  7. Add_Card=Nieuwe kaarten toevoegen
  8. All_Letters_Sentence=Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
  9. Anywhere=overal
  10. Are_You_Sure=Bent u zeker?
  11. At_Bottom=onderaan
  12. Background_Color=Achtergrondkleur
  13. Backward=Achterwaarts zoeken
  14. Batch=Bakje
  15. BatchLabel=<html><div align\="center"><small><b>Bakje {0}</b><p>{1}<p>{2}<p>{3}</small></div></html>
  16. Batch_Table_Row=Bakje nr. {0}
  17. Bold=Vet
  18. Bold_Mnemonic=V
  19. Both_Sides=Beide zijden
  20. By_Batchnumber=Op nummer van het bakje
  21. By_Expiration=Op verloopdatum
  22. By_FrontSide=Op voorzijde
  23. By_LearnedDate=Op datum wanneer geleerd
  24. By_Repeating_Method=Op herhalingsmethode
  25. By_ReverseSide=Op achterzijde
  26. CSVFileFilter_Description=CSV (door komma's gescheiden waarden)
  27. Cancel=Annuleren
  28. Cancel_Learning=Leerproces stopzetten
  29. Cancel_Learning_Explanation=Alle kaarten in de korte termijngeheugens zullen terug in het vorige bakje geplaatst worden.
  30. Cancel_Learning_Question=Wil je het leerproces werkelijk stopzetten?
  31. Cancel_Repeating=Herhalen annuleren
  32. Card_Frontside=Voorzijde van de kaart
  33. Card_Nr=Kaart nr. {0}
  34. Card_ReverseSide=Achterzijde van de kaart
  35. Card_Side=Zijde van de kaart
  36. Cardsides_Left_Right=Kaartzijden links/rechts
  37. Cardsides_Top_Down=Kaartzijden omlaag/omlaag
  38. Choose_Background_Color=Achtergrondkleur selecteren
  39. Choose_Font_Color=Letterkleur selecteren
  40. Configure_Pauker=Pauker instellen...
  41. Confirm_Card_Removal=Wil je deze kaart werkelijk verwijderen?
  42. Confirm_Cards_Removal=Wil je deze kaarten werkelijk verwijderen?
  43. Contents=Inhoud...
  44. Continue_Learning=Leerproces verderzetten
  45. Copy=Kopi\u00EBren
  46. Cut=Knippen
  47. Default_Values=Standaardwaarden
  48. Description_Label=<html><small> <p>verlopen<p>al geleerd<p>totaal</small></html>
  49. Did_You_Know_It=Had je het juist?
  50. Do_Not_Care_Hurry_Up=Maakt niets uit\! Ga snel naar de volgende kaart\!
  51. DontSave=Niet opslaan
  52. Edit_Card=Kaart bewerken
  53. Edit_Cards=Kaarten bewerken
  54. Edit_Cards_MenuItem=Kaarten bewerken...
  55. Encoding=Codering
  56. Error=Fout
  57. Error_Import_Empty_Card_Side=De huidige kaartzijde is leeg\!
  58. Error_Import_Incomplete_Card=De laatste kaart is onvolledig\!
  59. Error_Java_Version=FOUT\: Je hebt tenminste Java versie 1.5.0 nodig om dit programma te gebruiken\!
  60. Error_Opening_File=Kon bestand {0} niet openen
  61. Exit_Warning_Message=Je bent momenteel nieuwe kaarten aan het instuderen. Je moet eerst het leerproces stopzetten voordat je het programma kunt afsluiten.
  62. Expired=Verlopen
  63. Expired_At=Verlopen op
  64. Expires_At=Verloopt op
  65. FileChooser.detailsViewButtonToolTipText=Details
  66. FileChooser.fileNameLabelText=Bestandsnaam\:
  67. FileChooser.filesOfTypeLabelText=Bestanden van het type\:
  68. FileChooser.homeFolderToolTipText=Startpunt
  69. FileChooser.listViewButtonToolTipText=Lijst
  70. FileChooser.lookInLabelText=Kijken in\:
  71. FileChooser.newFolderToolTipText=Nieuwe map aanmaken
  72. FileChooser.upFolderToolTipText=Omhoog
  73. File_Exists_Explanation=Een bestand met de naam "{0}" bestaat reeds.
  74. File_Exists_Question=Wil je het bestand overschrijven?
  75. File_Mnemonic=B
  76. Flip_Card_Sides=Alle kaarten omdraaien
  77. Flip_Card_Sides_Menu=Alle kaarten omdraaien...
  78. Flip_Cards_Explanation=<html>Alle kaarten zullen in de omgekeerde volgorde worden geplaatst.<p>Hierdoor kun je een les "omgekeerd" instuderen.</html>
  79. Flip_Cards_Question=Wil je de kaarten omdraaien?
  80. Font=Lettertype
  81. Font_Color=Letterkleur
  82. Fonts=Lettertypes
  83. Forward=Vanaf selectie
  84. FrontSide_Is_Empty=De voorzijde is leeg\!
  85. Frontside=Voorzijde
  86. Ignore_Error=<html>Maakt niets uit\!<p>Ga naar de volgende kaart</html>
  87. Import=Importeren
  88. Information=Informatie
  89. Insert_Reverse_Side=Achterzijde tussenvoegen
  90. Insert_TAB=TAB tussenvoegen
  91. Instant_Repeating=Onmiddelijke herhaling
  92. Instant_Repeating_Explanation=De geselecteerde kaarten zullen terug naar vakje 1 verplaatst worden en als verlopen gemarkeerd worden.
  93. Instant_Repeating_Question=Wil je werkelijk de geselecteerde kaarten onmiddelijk herhalen?
  94. Invalid_Number="{0}" is geen geldig getal\!
  95. Invalid_Time="{0}" is geen geldige tijdsaanduiding\!
  96. Italic=Cursief
  97. Italic_Mnemonic=C
  98. JPauker.exitMenuItem.text=Be\u00EBindigen
  99. JPauker.fileMenu.text=Bestand
  100. JPauker.newMenuItem.text=Nieuw
  101. JPauker.openMenuItem.text=Openen...
  102. JPauker.saveAsMenuItem.text=Opslaan als...
  103. JPauker.saveMenuItem.text=Opslaan
  104. Keep_Dialog_Open=Venster open houden
  105. LTR_Tooltip=<html>Tekstrichting: van links naar rechts<br>\n(bv. voor West-Europese talen)</html>
  106. Learn_New_Cards=Nieuwe kaarten leren
  107. Learned_At=Geleerd op
  108. Lesson=Les
  109. Lesson_Description=Lesbeschrijving
  110. Match_Case=Hoofdlettergevoelig
  111. Match_Case_Tooltip=tijdens het herhalen van kaarten door typen
  112. Merge_Lesson=Lessen samenvoegen
  113. Minutes=Minuten
  114. Misc=Diversen
  115. Mistyped_Answer=Foutieve invoer.
  116. Mix_Batch=Bakje dooreen mixen
  117. Move_Card_Back=Kaart terugleggen
  118. Move_Card_Back_Question=Wil je werkelijk deze kaart terugleggen?
  119. Move_Cards_Back=Kaarten terugleggen
  120. Move_Cards_Back_Explanation=De kaarten die je teruglegt zul je opnieuw moeten leren.
  121. Move_Cards_Back_Question=Wil je werkelijk deze kaarten terugleggen?
  122. Move_Cards_Back_To_Unlearned_Batch=Kaarten terugleggen in het bakje van de niet-gekende kaarten
  123. Move_Cards_Down=Kaarten naar onder verplaatsen
  124. Move_Cards_Up=Kaarten naar boven verplaatsen
  125. Newest_Cards_First=Nieuwste kaarten eerst
  126. Next_Card=Volgende kaart
  127. Next_Expiration=Volgende verloopdatum
  128. No=Nee
  129. No_Cards_To_Flip_Hint=Hier kun je alle kaarten omdraaien waardoor je een les "omgekeerd" kunt instuderen. Maar momenteel bevat je les nog geen kaarten \:-)
  130. No_Cards_To_Reset_Hint=Hier kun je alle kaarten verplaatsen naar het eerste bakje zodat je anderen een verse les kunt geven. Maar momenteel bevat je les nog geen kaarten \:-)
  131. No_High_Cards_To_Reset_Hint=Hier kun je alle kaarten verplaatsen naar het eerste bakje zodat je anderen een verse les kunt geven. Maar momenteel zijn alle kaarten reeds in het eerste bakje \:-)
  132. NotLearnedLabel=<html><div align\="center"><small><b>Nog niet gekend</b><p><p><p>{0}</small></div></html>
  133. Not_learned=Nog niet gekend
  134. Nr_Of_Action_Pl={0} Acties
  135. Nr_Of_Action_Sng=Actie
  136. Number_Too_Small=Enkel waarden groter dan 0 zijn toegestaan\!
  137. Oldest_Cards_First=Oudste kaarten eerst
  138. On_Top=bovenaan
  139. Open=Openen
  140. Overwrite=Overschrijven
  141. Paste=Plakken
  142. Pattern=Te zoeken tekst
  143. PaukerFileFilter_Description=Pauker-bestanden (XML formaat)
  144. Pause_Learning=Leerproces pauzeren
  145. Play_Ringtone=Beltoon afspelen
  146. Play_Ringtone_Tooltip=<html>Wanneer een timer waarop je wacht afloopt,<br>\ndan kun je gewaarschuwd worden door een beltoon.</html>
  147. Putback_Strategy=Terugplaatsen van de vergeten kaarten
  148. Quantity=Hoeveelheid
  149. Question=Vraag
  150. RTL_Tooltip=<html>Tekstrichting: van rechts naar links<br>\n(bv. voor Arabisch en Hebreeuws)</html>
  151. Random_Order=Willekeurige volgorde
  152. Recent_Files=Recente bestanden
  153. Redo=Opnieuw
  154. Remove_Card=Kaart verwijderen
  155. Repeat=Herhalen
  156. Repeat_By_Remembering=Herhalen door onthouden
  157. Repeat_By_Typing=Herhalen door typen
  158. Repeat_Cards=Kaarten herhalen
  159. Repeat_Cards_Instantly=Kaarten onmiddelijk herhalen
  160. Repeat_Expired_Cards=Verlopen kaarten herhalen
  161. Repeating_Method=Herhalingsmethode
  162. Repeating_Method_Colon=Herhalingsmethode\:
  163. Repeating_Strategy=Verlopen kaarten herhalen
  164. Reset_Lesson=Les resetten
  165. Reset_Lesson_Explanation=<html>Als je je les reset dan zullen alle kaarten teruggeplaatst worden naar het bakje van <p> de niet-gekende kaarten waardoor je een verse<p>les aan anderen kunt geven.</html>
  166. Reset_Lesson_Menu=Les resetten...
  167. Reset_Lesson_Question=Wil je werkelijk deze les resetten?
  168. ReverseSide_Is_Empty=De achterzijde is leeg\!
  169. Reverse_Side=Achterzijde
  170. STM_Label=<html><div align\="center"><small><b>Kortetermijn-<p>geheugen</b><p><p>{0}</small></div></html>
  171. STM_Time_Is_Still_Running=<html>De tijd voor het kortetermijngeheugen loopt<p>nog steeds...</html>
  172. Save=Opslaan
  173. Search=Zoeken
  174. Search_Limit=Zoeklimiet
  175. Search_Limit_Tooltip=<html>Een woord moet ten minste bestaan uit dit aantal letters<p>\nvoordat het gebruikt wordt om te zoeken naar gelijkaardige kaarten.</html>
  176. Seconds=Seconden
  177. Set_Font=Lettertype instellen
  178. Settings=Instellingen
  179. Shortterm_Memory=Kortetermijngeheugen
  180. Show_Me=Toon me\!
  181. Show_Similar_Cards=Toon gelijkaardige kaarten
  182. Show_Timer=toon chronometer
  183. Similar_Cards=Gelijkaardige kaarten
  184. Size=Grootte
  185. Sort_Ascending=In oplopende volgorde sorteren
  186. Sort_Descending=In aflopende volgorde sorteren
  187. Sorting=Sorteren
  188. Statistics=Statistieken
  189. Strategies=Strategi\u00EBn
  190. String_Found="{0}" gevonden\!
  191. String_Not_Found="{0}" niet gevonden\!
  192. Style=Stijl
  193. Summary=Samenvatting
  194. SummaryLabel=<html><div align\="center"><small><b>Samenvatting</b><p>{0}<p>{1}<p>{2}</small></div></html>
  195. Text_Import=Tekst importeren
  196. Text_Import_Info=<html>Typ of plak hieronder de<p>inhoud van de kaarten die je wilt importeren.</html>
  197. Text_Import_Menu=Tekst importeren...
  198. Times=Tijden
  199. Transition_Explanation=<html>De tijd is om\!<p>Nu gaan we herhalen wat je<p>in je kortetermijngeheugen hebt...</html>
  200. Try_To_Memorize_Card=Probeer deze kaarten te memorizeren\!
  201. Try_To_Remember_The_Reverse_Side=<html>Probeer de achterzijde van deze kaart<p>te herinneren</html>
  202. Typing_Error_Still_Shown=De kaart werd bewerkt. De typfout zal toch nog weergegeven worden.
  203. USTM_Label=<html><div align\="center"><small><b>Ultra-<p>kortetermijn-<p>geheugen</b><p>{0}</small></div></html>
  204. USTM_Time_Is_Still_Running=<html>De tijd voor ultra-kortetermijngeheugen loopt<p>nog steeds...</html>
  205. Ultra_Shortterm_Memory=Ultra-kortetermijngeheugen
  206. Undo=Ongedaan maken
  207. Unsaved_Changes_Explanation=De wijzigingen zullen verloren gaan als je ze niet opslaat.
  208. Unsaved_Changes_Question=Wil je de wijzigingen opslaan?
  209. Use_Word_Wrapping=Regels automatisch afbreken
  210. Use_Word_Wrapping_Tooltip=voor de inhoud van de kaartzijden
  211. Warning=Waarschuwing
  212. Yes=Ja
  213. Your_Input=Je invoer